Tecnología
Descubre cómo funciona el servicio de GoTranscript español
![[Img #67226]](https://noticiasdelaciencia.com/upload/images/10_2022/3597_gotranscript.jpg)
GoTranscript es una empresa internacionalmente reconocida por brindar calidad y eficiencia a la hora de traducir, transcribir o subtitular. Por lo tanto, puede ser la opción que necesitas para convertir audio en texto digital, lo que puede resultar muy beneficioso para llegar a más personas.
Transcribir audio a texto puede ser una tarea compleja y lenta para muchas personas, sobre todo aquellas que no están familiarizadas con las técnicas y herramientas para realizar transcripciones de forma fácil y rápida. Afortunadamente, existen empresas como GoTranscript, capaces de realizar traducciones, subtitulados y transcripciones en español o cualquier otro idioma.
Ventajas de GoTranscript en español
● Trabajo hecho por seres humanos
La mayor ventaja de este servicio frente al software de voz a texto, es que GoTranscript es 100% controlado por humanos, por lo que es capaz de realizar traducciones en español de manera más precisa. Es necesario mencionar que la mayoría de los softwares de transcripción no son confiables, ya que están controlados por una inteligencia artificial que completa el trabajo en pocos minutos, pero es posible que no reconozcan algunas palabras e incluso frases completas a causa de una mala pronunciación. También, pueden presentar fallas por bajo nivel de voz, poco conocimiento del idioma, ruidos en la grabación u otros problemas comunes al momento de registrar el sonido.
● Idiomas de trabajo
Si piensas utilizar las transcripciones en español en entornos profesionales, lo más apropiado es que cuentes con un servicio de edición de texto profesional como GoTranscript, capaz de brindarte una solución sencilla y confiable. Además, GoTranscript es una empresa plurilingüe, lo que quiere decir que puede trabajar en varias lenguas de forma simultánea, 47 idiomas para ser exactos. Entre estos podemos destacar español, inglés, árabe, francés, croata, alemán, griego, italiano, sueco, turco, serbio, ruso, indio coreano, chino, entre otros. No obstante, vale la pena mencionar que el coste del servicio puede variar según el idioma de trabajo.
Pasos de trabajo en GoTranscript en español
1. Transcripción
En la primera etapa los archivos enviados por parte del usuario son divididos en secciones, lo que facilita la transcripción a los profesionales de GoTranscript.
2. Revisión
Para la revisión, los trabajadores de la empresa deben tomar las secciones editadas y agregarles marcas de tiempo, para que el usuario pueda identificar la parte del contenido a la que corresponde el texto. Además, en caso de ser necesario, los expertos de GoTranscript agregan una identificación para los distintos interlocutores presentes en la grabación.
3. Edición
En esta etapa los transcriptores profesionales deben unir y editar las secciones al tiempo que se aseguran de que el texto tenga completa coherencia de acuerdo al contenido audiovisual.
4. Control de calidad
El último paso es realizar una segunda corrección del texto, lo que garantiza una precisión del 99%.
Para concluir, es muy importante mencionar que las tarifas de GoTranscript en español son muy competitivas en la industria de la transcripción y traducción de contenidos audiovisuales, por lo que se trata de un servicio con buena relación calidad precio.



